Working in Switzerland


As an employee from an EU country, you can easily take up employment in Switzerland. As part of a job placement, the Impirio team will be happy to advise and support you in completing the formalities.

Arbeiten in der Schweiz

Work permit: simplified procedures for EU citizens

In principle, EU citizens have the right to work in Switzerland for 90 days a year. For such short-term employment, it is sufficient to register using an online form on the website of the Federal Office for Migration.

Citizens of EU-17/EFTA countries can also work longer in Switzerland. You can apply for a residence permit at the Residents’ Registration Office by presenting your signed employment contract. The residence permit is then also the permit to work. Different conditions apply to citizens of other countries.

Anyone who works in Switzerland pays part of their wages into social insurance. This creates appropriate insurance protection, for example for accidents, disability, unemployment, etc. Insurance in the event of illness is compulsory in Switzerland. The insurance premium must be paid separately from the salary.


working and living

Impirio AG supports you as part of a job placement service with the coordination of the work assignment and with the administrative processes for obtaining the residence permit. We are also happy to help you arrange accommodation.

Arbeiten und Wohnen

Advice and support on all aspects of working and living


Employment contract / employment contract: Coordination of the work assignment

Your Impirio personnel consultant will look for vacancies for you via the company's own customer network and other information platforms. Once we have found a suitable position, we will plan and coordinate your assignment free of charge.

We work closely with the cantonal offices for economy and labor as well as with SECO Bern and the trade unions so that we are always up to date with the generally binding collective labor agreements CLA and that we can adapt the employment contracts/deployment contracts accordingly.

Residence permit: all-round service by Impirio

If Impirio arranges a job for you with a contract term of more than one year or for an unlimited period, Impirio will apply for a B-EG/EFTA permit for you. If the contract period is shorter, Impirio will apply for an L-EG/EFTA permit for you.

legal basis

With the entry into force of the bilateral agreement on June 1, 2002 between Switzerland and the European Union and the European Free Trade Association EFTA on the free movement of persons, professional mobility is largely guaranteed for the foreign employees concerned.

The most important permits

Permanent residence permit B-EG/EFTA

  • Valid for 5 years, can be extended.
  • for employees with an employment contract, valid for > 1 year.
  • entitlement to family reunification.
  • geographic and professional mobility.

Short-term residence permit L-EG/EFTA

  • is granted upon presentation of an employment contract of less than 1 year.
  • Duration of validity = duration of employment contract.
  • Extension/renewal of permit possible without having to leave the country.
  • entitlement to family reunification.
  • geographic and professional mobility.

Approval C-EG/EFTA

  • Granted after a stay of five or ten years.
  • The right of residence is unlimited and not linked to any conditions.

Accommodation/apartment: Impirio will help you to find accommodation.

The accommodations will be arranged on your behalf by Impirio through the company mietzentrale.ch. The rental costs are at your own expense. The rent can be paid in advance by Impirio AG.


Social benefits

Anyone who works in Switzerland enjoys good insurance cover. Most work-related insurance is compulsory and premiums are deducted directly from wages.

Sozialleistungen

Social benefits: Employees from abroad are well insured


The obligatory insurances include, among other things, benefits in the event of an accident, disability and unemployment. There are also special pension schemes for old-age pensions. The premiums for these insurances are deducted directly from the salary and are partly borne by the employer.

AHV old-age and survivors’ insurance (law: AHVG)

Should cover the basic needs of subsistence in the event of loss of income due to old age or death (old-age pension, widow's and orphan's pension). Contributions are compulsory for all employed persons (both employed and self-employed). Effort: 5.05%

ALV unemployment insurance (law: AVIG)

Benefits in the event of unemployment, short-time work, weather-related absences from work and insolvency of the employer; also financing of "preventive measures".
All employed persons are obliged to pay contributions (self-employed persons cannot insure themselves).

Entitlement to benefits exists after a certain minimum contribution period or if exemption from the obligation to contribute is proven for certain reasons specified in the law. Effort: 1.0%

NBU (UVG) accident insurance (law: UVG)

Employees are compulsorily insured against health, economic and immaterial consequences of accidents. Funding is provided by the employer. Non-occupational accident (NBU) premiums may be borne by the employee. Effort: 2.71% to 2.99%

KTG daily sickness benefit insurance

Employers can voluntarily insure their employees against sick leave. This insurance is not compulsory. The costs for daily sickness benefit insurance are shared equally by the employer and the employee. Effort: 3,096%

withholding tax

With the withholding tax, the federal, cantonal and municipal taxes are settled.
Foreign employees who do not have the settlement permit (permit C) from the Cantonal Office for Foreigners’ Questions (KAFA), but who are domiciled or have a residence in the canton for tax purposes, are subject to tax deduction at source for their income from gainful employment or the substitute income that takes its place.

Art. 48c (1) Flexible retirement FAR (Applies only to the main construction trade) (Art. 20 Para. 3 AVG)
If a collective employment contract that has been declared generally binding provides for a contribution obligation for the regulation of flexible retirement, the obligation to contribute arises from the first working day for the Time in which an employee is deployed within the scope of the collective employment agreement.

(1) Inserted by Annex No. 1 of the Ordinance of December 9, 2005, in force since April 1, 2006 ( AS 2006 965 ). 
Art. 48b16 Contributions to further training and implementation costs (applies only to the main construction trade)
(Art. 20 para. 1 sentence 2 AVG)

  1. If a collective employment agreement that has been declared generally binding provides for a contribution to further training and implementation costs, the obligation to contribute arises on the first working day for the period in which an employee is deployed within the scope of the collective employment agreement.
  2. The contributions are paid and used in accordance with the provisions of the collective employment contract.
  3. The hired employee has the same right to it as an employee in the branch
    1. To be able to attend further training events that are offered with the help of the further training cost contributions
    2. to gain access to further services that are offered with the help of the implementation cost contributions.

KV health insurance (law: KVG)

Protection in the event of illness, accident or maternity. Covered by premiums and federal expenditures. Compulsory since 01.01.1996. "Private insurance" expenses: depending on the insurance company from CHF 145.10 / month